09:15 Mar 3, 2009 |
Dutch to German translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Judith Verschuren Local time: 18:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Elektronische Berichterstattung |
| ||
2 | ENG (Een Nieuw Gezicht) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
ENG |
|
Elektronische Berichterstattung Explanation: Een ENG-programma is een tv-programma dat is gedraaid met één camera en later is samengesteld in de montage. ENG staat voor Electronic News Gathering. Het is de verzamelnaam voor cameraploegen die werken met camcorders en over het algemeen bestaan uit een cameraman en een geluidsman. Jeweetwel zo'n mannetje met een dooie kat op een stok en een blauwe zak op zijn buik. zie link Auf einer deutschen Site finde ich dieses: ENG crew (Electronic News Gathering) (TV) = EB-Team {n} (Elektronische Berichterstattung); operatives Team aus Kameramann und Assistenten siehe link Reference: http://reinonline.blogspot.com/2007/07/vara.html Reference: http://dict.tu-chemnitz.de/english-german/TV.html |
| ||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||
12 mins confidence:
|
13 mins |
Reference: ENG Reference information: Abkürzung für: Electronic News Gathering Reference: http://www.dutchview.nl/eng-en-efp-registratie.aspx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.