eretitel

19:57 Oct 28, 2015
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Dutch to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Bankgutachten
Dutch term or phrase: eretitel
Zusammenhang wie zuvor.

**Eretitel** = mich ehrender Titel, mich ehrende Funktionbezeichnung "Vertrauensgutachter" oder nur ein Ehrentitel im Sinne von "Ehrenpräsident" "-mitglied usw. ?
Eckart Jurk
Germany
Local time: 07:50


Summary of answers provided
4Ehrentitel / Ehrenbezeichnung
Johan Verstraete


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ehrentitel / Ehrenbezeichnung


Explanation:
Ich würde zu Ehrentitel oder Ehrenbezeichnung tendieren. Die anderen Begriffe sind eher umschreibend und nach meinem Gefühl in diesem Kontext zu sperrig.

Johan Verstraete
Germany
Local time: 07:50
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search