malse veldertjes

German translation: zarte Felderbsen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:malse veldertjes
German translation:zarte Felderbsen
Entered by: Elke Fehling

12:24 Nov 2, 2004
Dutch to German translations [PRO]
Food & Drink
Dutch term or phrase: malse veldertjes
Lebensmittelbezeichnung auf einer Dose.
Diese Dose beinhaltet tatsächlich "jonge kapucijners" (also (junge?) Kapuzinererbsen, d.h. also "malse veldertjes" sind genau das. Gibt es dafür ein deutsches Wort?
Elke
Elke Fehling
Local time: 12:03
zarte Felderbsen
Explanation:
Der große van Dale kennt zwar kein "veldertje", aber die "velderwt" = kapucijner.
Die Felderbse gibt es im Deutschen auch. Sieh mal den Link, da steht die Felderbse als Unterart der Kapuzinererbse
"mals" muss hier wohl "zart" oder "fein" sein.
(Bonduelle ist das famose....)
Selected response from:

Andreas Stuth
Netherlands
Local time: 12:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zarte Felderbsen
Andreas Stuth


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zarte Felderbsen


Explanation:
Der große van Dale kennt zwar kein "veldertje", aber die "velderwt" = kapucijner.
Die Felderbse gibt es im Deutschen auch. Sieh mal den Link, da steht die Felderbse als Unterart der Kapuzinererbse
"mals" muss hier wohl "zart" oder "fein" sein.
(Bonduelle ist das famose....)


    Reference: http://www.dreschflegel-saatgut.de/katalog/huelsenfruechte.h...
Andreas Stuth
Netherlands
Local time: 12:03
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Pyritz: Die Erklärung stimmt, aber zarte Felderbsen oder Kapuzinererbsen in Konserve oder Glas habe ich hier (in NRW) noch nicht gesehen. Wie es in Ostfriesland aussieht, weiß ich nicht :-)
1 hr
  -> okay, aber die Konserve, um die es hier geht, kommt aus NL und wenn es in D so nicht gibt, muss es doch übersetzt werden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search