GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:34 Aug 11, 2017 |
Dutch to German translations [PRO] Tech/Engineering - Geology / Böden | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariusz Wstawski Poland Local time: 08:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Drucksondierung |
|
sondering Drucksondierung Explanation: Mir scheint, dass es sich um ein Tippfehler handelt: "sOndering" in der Pluralform https://de.wikipedia.org/wiki/Drucksondierung https://nl.wikipedia.org/wiki/Sondering_(grondmechanica) -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2017-08-11 22:12:13 GMT) -------------------------------------------------- {Selbstkorrektur} 'um einen Tippfehler' |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.