10:44 Jul 12, 2006 |
Dutch to German translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matthias Quaschning-Kirsch Germany Local time: 22:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | s.u. |
| ||
4 | Vorschlag |
| ||
3 | ein Vorschlag |
|
ein Vorschlag Explanation: Möglichkeiten bleiben nur etwas Potentials bis du dich entscheidest, diese auszubeuten/zu benutzen/zu realisieren/zu verwirklichen..... Nur einen Vorschlag... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: Ich verstehe das sinngemäß so: Möglichkeiten sind nur Möglichkeiten, bis du dich entschließt, sie zu verwirklichen. Soll heißen: Möglichkeiten sind so lange abstrakt und irreal, bis man etwas daraus macht. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
32 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|