een feit zal zijn

German translation: eintreten wird

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:een feit zal zijn
German translation:eintreten wird
Entered by: GAK (X)

06:35 Aug 21, 2006
Dutch to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Dutch term or phrase: een feit zal zijn
Sam wacht op de totale verduistering van de zon, die snel **een feit zal zijn**.

Der Satz stammt aus einem Roman. In diesem Teil wird gerade beschrieben, wie sich die Einwohner auf die bevorstehende Sonnenfinsternis vorbereiten.

Mir fällt für den Teil zwischen ** bisher nur ein "die bald Realität sein wird", aber irgendwie finde ich das nicht sonderlich schön. Hat jemand eine bessere Idee?
GAK (X)
Local time: 00:59
eintreten
Explanation:
die bald eintreten wird
Selected response from:

Marian Pyritz
Germany
Local time: 00:59
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2eintreten
Marian Pyritz
3 +1die totale Sonnenfinsternis, die gleich da sein, erreicht sein, eingetreten sein wird
Susanne Bittner
4die schon bald eintreten wird / um sich greifen wird
Margit Janssen-Alders
3nicht mehr zu verleugnen sein wird
My Wordblocks


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
die totale Sonnenfinsternis, die gleich da sein, erreicht sein, eingetreten sein wird


Explanation:
*die Sonnenfinsternis, die bald total sein wird*

Susanne Bittner
Local time: 00:59
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Freitag
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
eintreten


Explanation:
die bald eintreten wird

Marian Pyritz
Germany
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viola Mrusek
1 hr

agree  D.K. Tannwitz
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nicht mehr zu verleugnen sein wird


Explanation:
nicht mehr zu verleugnen sein wird

My Wordblocks
Belgium
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
die schon bald eintreten wird / um sich greifen wird


Explanation:
schon bald eintreten wird / schon bald um sich greifen wird

Margit Janssen-Alders
Germany
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search