"Van harte gecommuniceerd!"

German translation: "Sei Herzlich gegrüßt"! (Gruß von einer Werbeagentur)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:"Van harte gecommuniceerd!"
German translation:"Sei Herzlich gegrüßt"! (Gruß von einer Werbeagentur)
Entered by: Charline Helsmoortel

08:18 Jul 20, 2009
Dutch to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Dutch term or phrase: "Van harte gecommuniceerd!"
"Van harte gecommuniceerd!"

Geen verdere context. Bedankt voor de suggesties!
Charline Helsmoortel
Belgium
Local time: 23:15
"Sei Herzlich gegrüßt"! (Gruß von einer Werbeagentur)
Explanation:
Eine Werbeagentur grüßt einen potentiellen Kunden auf diese Weise.
Es heißt soviel wie:
"Wir grüßen Sie und möchten Ihnen gern bei der Kommunikation behilflich sein".

Ik heb zo'n kaartje weleens in de bus gehad, volgens mij...
Ik vond het een beetje huppeltruttig...
en daar stond mijn hoofd niet naar...
daar staat mijn hoofd trouwens nooit naar...
als ik op bakvissentaal gesteld was, dan was ik wel voor de klas blijven staan...
de oud-papierbak is geduldig...
Selected response from:

Gerwin Jansen
Netherlands
Local time: 23:15
Grading comment
Danke!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Herzlichen Glückwunsch zu deiner Erstkommunion
Gerwin Jansen
4"Sei Herzlich gegrüßt"! (Gruß von einer Werbeagentur)
Gerwin Jansen


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Herzlichen Glückwunsch zu deiner Erstkommunion


Explanation:
Van harte gefeliciteerd met je Eerste Communie!

(en... heb je een nieuwe fiets gekregen?) LOL

Dit is één mogelijkheid: de andere vermeld ik apart.

Gerwin Jansen
Netherlands
Local time: 23:15
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Sei Herzlich gegrüßt"! (Gruß von einer Werbeagentur)


Explanation:
Eine Werbeagentur grüßt einen potentiellen Kunden auf diese Weise.
Es heißt soviel wie:
"Wir grüßen Sie und möchten Ihnen gern bei der Kommunikation behilflich sein".

Ik heb zo'n kaartje weleens in de bus gehad, volgens mij...
Ik vond het een beetje huppeltruttig...
en daar stond mijn hoofd niet naar...
daar staat mijn hoofd trouwens nooit naar...
als ik op bakvissentaal gesteld was, dan was ik wel voor de klas blijven staan...
de oud-papierbak is geduldig...

Gerwin Jansen
Netherlands
Local time: 23:15
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 3
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search