spilrand

14:53 Jul 17, 2013
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Dutch to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Sicherheit auf Tankschiffen
Dutch term or phrase: spilrand
Liebe Kollegen,

in Schulungsunterlagen für Seeleute auf Tankschiffen:

"Om te voorkomen dat, als er toch een kleine hoeveelheid lading aan dek vrijkomt, deze overboord kan lopen zijn de meeste schepen uitgerust met een spillrand [sic]."

Ich übersetze das vorläufig mit "Überlaufrand", aber bestimmt gibts ein Fachwort?

Vielen Dank im Voraus,
Erik
Erik Freitag
Germany
Local time: 05:37


Summary of answers provided
4Süllrand
Matthias Brombach
2Spillrand/Spillagerand
freekfluweel


Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Süllrand


Explanation:
Moin Erik, hatte ich letztens auch zu übersetzen...

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2013-07-18 08:15:39 GMT)
--------------------------------------------------

@Erik: Genau diese Süllränder können umgekehrt auch das Überbordgehen der flüssigen Ladung verhindern.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/süll
Matthias Brombach
Germany
Local time: 05:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22
Notes to answerer
Asker: Moin Matthias! Danke, aber ich glaube, dass ist doch was anderes. Süllränder gibt es schließlich auf allen Schiffen ringsum Luken etc. zum Schutz vor überkommendem Wasser. Der "spilrand" ist aber eine Besonderheit von Tankschiffen und soll das Überbordgehen austretender Ladung verhindern.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Spillrand/Spillagerand


Explanation:
"spil" is ook het gat waar de (anker)ketting naar beneden kan bij de zijkant van het schip.

"spillage" is wat tijdens de verzending uit balen, vaten enz. verloren gaat.

Je ziet zowel "spilrand" als "spillrand.

Google: EBIS Editie 6 INTRODUCTIE INHOUD 1. Inleiding 2 (doc)

Er bestaan nog geen officiële vertaling, in geen enkele taal zover ik kan researchen --> nieuw woord verzinnen.


--------------------------------------------------
Note added at 1 dag2 uren (2013-07-18 17:12:45 GMT)
--------------------------------------------------

De (zee)vaart is redelijk Engels geörienteerd dus het ww/znw "spill" moet ook een duitse matroos wel in zijn glossarium hebben!

freekfluweel
Netherlands
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search