GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:42 Apr 20, 2013 |
Dutch to German translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / Schutzanzüge | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Arnold van Druten Germany Local time: 23:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Napoleon |
|
Napoleon Explanation: Napoleon als Typenbezeichnung für die Art der Innentasche bleibt auch im Deutschen unverändert. Example sentence(s):
Reference: http://www.hb-online.de/de/schutzbekleidung/hivis-weather/hi... Reference: http://www.bedrijfs-kleding.nl/signaaljas-blaklader-gore-tex... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.