naast uw vraag leggen

Italian translation: paragonare, confrontare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:naast uw vraag leggen
Italian translation:paragonare, confrontare
Entered by: Francesca Sfondrini

15:17 Jun 11, 2007
Dutch to Italian translations [PRO]
Education / Pedagogy
Dutch term or phrase: naast uw vraag leggen
In realtà tutta la frase mi mette in difficoltà. Si parla di stage per i corsisti di una Hogeschool e ci si rivolge ai titolari di aziende disposti ad offrirne.

De student zal zijn te behalen competenties naast uw vraag leggen en in overleg met de opleiding zal worden bepaald of uw opdracht in deze competenties voorziet.

Voi come la intendete? Grazie in anticipo!
Francesca Sfondrini
Netherlands
Local time: 21:13
paragonare, confrontare
Explanation:
Ciao Francesca

io interpreto la frase nel seguente modo: lo studente farà un confronto tra le competenze da acquisire e quelle offerte dalla richiesta (dell'azienda offerente), dopodiché si determinerà, di concerto con la direzione del corso, se attraverso lo stage offerto possono essere acquisite le competenze desiderate.

Spero di esserti stato di aiuto.

Ciao

Filippo
Selected response from:

Filippo Rosati
Local time: 21:13
Grading comment
Grazie Filippo per l'ottima soluzione, il senso era proprio quello. Grazie anche a tutti gli agree. Ciao
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5paragonare, confrontare
Filippo Rosati
3valutare se la sua offerta/richiesta...
David Van der Vloet


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
paragonare, confrontare


Explanation:
Ciao Francesca

io interpreto la frase nel seguente modo: lo studente farà un confronto tra le competenze da acquisire e quelle offerte dalla richiesta (dell'azienda offerente), dopodiché si determinerà, di concerto con la direzione del corso, se attraverso lo stage offerto possono essere acquisite le competenze desiderate.

Spero di esserti stato di aiuto.

Ciao

Filippo

Filippo Rosati
Local time: 21:13
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie Filippo per l'ottima soluzione, il senso era proprio quello. Grazie anche a tutti gli agree. Ciao

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Van der Vloet: eh :-) infatti, l'avevo interpretata nello stesso modo, ma sei stato più veloce con la tua risposta
10 mins
  -> grazie!

agree  Joris Bogaert
20 mins
  -> grazie Joris!

agree  Simo Blom
22 mins
  -> grazie Simo!

agree  Kira Laudy: esatto!
1 hr
  -> grazie Kira!

agree  P.L.F. Persio
1 hr
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
valutare se la sua offerta/richiesta...


Explanation:
Non so chi è questo "u", ma se è l'istituzione che offre lo stage, è un'offerta. Lo studente dovrà valutare se potrà acquisire tutte le competenze necessarie compiendo lo stage offerto dall'istituzione.

David Van der Vloet
Belgium
Local time: 21:13
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search