meewerkstage / louter uitvoerende stage

Italian translation: stage di collaborazione / stage operativo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:meewerkstage / louter uitvoerende stage
Italian translation:stage di collaborazione / stage operativo
Entered by: Joris Bogaert

16:04 Jun 11, 2007
Dutch to Italian translations [PRO]
Education / Pedagogy
Dutch term or phrase: meewerkstage / louter uitvoerende stage
Sempre a proposito delle varie possibilità di stage da offrire agli studenti si dice:

Een meewerkstage mag ook, dit kan echter geen louter uitvoerende stage zijn.

Purtroppo non conosco la terminologia specifica.
Voi come intendete qui?

Grazie acora!
F.
Francesca Sfondrini
Netherlands
Local time: 15:46
stage di collaborazione / stage operativo
Explanation:
Ciao Francesca, anche io capisco la frase come te. Il percorso formativo prevede la possibilità di uno stage di collaborazione (meewerkstage) in cui lo studente sicuramente si limita ad assistere e coadiuvare il lavoro di un qualsiasi responsabile/dipendente dell'azienda. Non è previsto, invece, uno stage operativo (louter uitvoerend) in cui, cioè, lo studente si occupa di e gestisce autonomamente un progetto.
Selected response from:

Francesca Grande
Italy
Local time: 15:46
Grading comment
Grazie Francesca. Alla fine ho chiamato il cliente e mi ha spiegato cosa intendeva. Ci eri andata molto vicino: il meewerkstage è proprio uno stage di livello più basso, ma con "uitvoerende stage" intendeva qualcosa di negativo, tipo "stage con mansioni meramente esecutive" (pura manovalanza, insomma...). Come a dire: va bene sfruttare gli stagisti ma tutto deve avere un limite... Grazie comunque anche a Kyra per la proposta e a Joris per l'agree. Buon lavoro a tutti.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3stage di collaborazione / stage operativo
Francesca Grande
5stage di orientamento / stage di formazione
Kira Laudy


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
stage di orientamento / stage di formazione


Explanation:
Esistono più tipi di stage distinti sulla base degli obiettivi perseguiti: lo stage di 'Orientamento', per conoscere una realtà lavorativa specifica, lo stage di 'Formazione', a completamento di un percorso didattico svolto in aula per perfezionare le conoscenze acquisite, e 'lo stage di inserimento' che ha lo scopo di valutare le condizioni per un effettivo inserimento occupazionale presso l'azienda ospitante.
Spero che la delucidazione ti sia d´aiuto. Ciao


--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-06-11 16:43:50 GMT)
--------------------------------------------------

Sì, Francesca. Io direi proprio così.
ciao ciao
Kira

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-11 17:06:00 GMT)
--------------------------------------------------

Secondo me in questo caso traduci i termini alla lettera.
Vediamo comunque se qualcuno ha altri suggerimenti da dare al riguardo. ciao

Kira Laudy
Netherlands
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
stage di collaborazione / stage operativo


Explanation:
Ciao Francesca, anche io capisco la frase come te. Il percorso formativo prevede la possibilità di uno stage di collaborazione (meewerkstage) in cui lo studente sicuramente si limita ad assistere e coadiuvare il lavoro di un qualsiasi responsabile/dipendente dell'azienda. Non è previsto, invece, uno stage operativo (louter uitvoerend) in cui, cioè, lo studente si occupa di e gestisce autonomamente un progetto.

Francesca Grande
Italy
Local time: 15:46
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Francesca. Alla fine ho chiamato il cliente e mi ha spiegato cosa intendeva. Ci eri andata molto vicino: il meewerkstage è proprio uno stage di livello più basso, ma con "uitvoerende stage" intendeva qualcosa di negativo, tipo "stage con mansioni meramente esecutive" (pura manovalanza, insomma...). Come a dire: va bene sfruttare gli stagisti ma tutto deve avere un limite... Grazie comunque anche a Kyra per la proposta e a Joris per l'agree. Buon lavoro a tutti.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joris Bogaert: Si, direi anch'io così
32 mins

agree  Simo Blom
5 hrs

agree  Angie Garbarino: posso fare le congratulazioni al moderatore? Non mi ero accorta, complimenti Joris!
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search