half bewolkt

Italian translation: parzialmente nuvoloso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:half bewolkt
Italian translation:parzialmente nuvoloso
Entered by: Simo Blom

16:34 Nov 14, 2005
Dutch to Italian translations [Non-PRO]
Environment & Ecology / meteorologia
Dutch term or phrase: half bewolkt
Dato che per "semi nuvoloso/semi-nuvoloso/seminuvoloso" non trovo riscontri italiani da link meteo, l'italiano in questo senso usa di + "parzialmente nuvoloso/parzialmente coperto" o altro ancora ? Avrei bisogno di espressioni puramente "meteo", con eventuali link di riferimento, grz !
Simo Blom
Finland
Local time: 08:08
parzialmente nuvoloso
Explanation:
Questo non è mica una brutta domanda, Simo ! :-)
Io andrei per quello più riscontrato...: "parzialmente nuvoloso"

Nota: Vedi come sul link http://www.kataweb.it/meteo/citta_mondo.jsp?CODICE=SCVI&CITT...
si fa differenza fra parzialmente coperto / nuvoloso... molto strano.. ma non ci presterei troppe attenzioni.
Selected response from:

Joris Bogaert
Italy
Local time: 07:08
Grading comment
Grazie Joris ! Questa, infatti, era una rara domanda "bella" :-) Ringrazio anche hirselina, Magda, Francesca e Livia per gli agree.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4parzialmente nuvoloso
Joris Bogaert


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
parzialmente nuvoloso


Explanation:
Questo non è mica una brutta domanda, Simo ! :-)
Io andrei per quello più riscontrato...: "parzialmente nuvoloso"

Nota: Vedi come sul link http://www.kataweb.it/meteo/citta_mondo.jsp?CODICE=SCVI&CITT...
si fa differenza fra parzialmente coperto / nuvoloso... molto strano.. ma non ci presterei troppe attenzioni.


    Reference: http://www.televideo.rai.it/televideo/pub/meteoAeroporti.jsp
    Reference: http://www.kataweb.it/meteo/citta_mondo.jsp?CODICE=SCVI&CITT...
Joris Bogaert
Italy
Local time: 07:08
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie Joris ! Questa, infatti, era una rara domanda "bella" :-) Ringrazio anche hirselina, Magda, Francesca e Livia per gli agree.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hirselina
6 mins
  -> grazie!

agree  Magda Talamini
13 mins
  -> grazie Magda!

agree  Francesca Sfondrini: Giusto!
28 mins
  -> grazie Francesca

agree  Livia D'Ettorre: ;-)
15 hrs
  -> :-) ciao Livia
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search