Kerstboomkaarsjes

Italian translation: candeline per albero di Natale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:kerstboomkaarsjes
Italian translation:candeline per albero di Natale
Entered by: Magda Talamini

07:59 Apr 11, 2006
Dutch to Italian translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Dutch term or phrase: Kerstboomkaarsjes
contesto: articoli da regalo, elenco di idee regalo, ma senza foto o ulteriore contesto.

Non avendo foto di questo articolo non so se l'italiano dice + comunemente "candele natalizie" (il + attestato in rete), "candeline natalizie", "candele di Natale" o altro ancora. Non potrebbero essere anche le lucine di natale elettriche, quelle che si accendono e spengono ? Grz !
Simo Blom
Finland
Local time: 15:21
candeline per albero di natale
Explanation:
penso siano le candeline (quelle di cera) da mettere sull'albero
Selected response from:

Magda Talamini
Local time: 14:21
Grading comment
Grazie Magda ! Avevo cercato "per albero di Natale", ma dava pochi riscontri in rete, però hai ragione, è meglio di "candele natalizie". Ringrazio anche Aquilone e Joris per gli agree.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3candeline per albero di natale
Magda Talamini


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
candeline per albero di natale


Explanation:
penso siano le candeline (quelle di cera) da mettere sull'albero

Magda Talamini
Local time: 14:21
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie Magda ! Avevo cercato "per albero di Natale", ma dava pochi riscontri in rete, però hai ragione, è meglio di "candele natalizie". Ringrazio anche Aquilone e Joris per gli agree.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aquilone: ... en net voor de paashaas! :)
32 mins
  -> dank u

agree  Joris Bogaert
38 mins
  -> dank u

agree  Filippo Rosati: in mancanza di riferimenti, direi di sì :-)
1 hr
  -> sì, a pensarci bene cmq potrebbero anche essere candeline a forma di albero di natale, ma la mia 1a opzione sembra la + ovvia, doeiii
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search