hoog in het vaandel staan

Italian translation: è tra le nostre maggiori priorità

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:hoog in het vaandel staan
Italian translation:è tra le nostre maggiori priorità
Entered by: Simo Blom

10:07 Jul 7, 2006
Dutch to Italian translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / modi di dire
Dutch term or phrase: hoog in het vaandel staan
L'espressione, come in questa frase: het leveren van topkwaliteit "staat bij ons hoog in het vaandel".

Come dice esattamente l'italiano ? "... rappresenta una delle nostre priorità assolute" ? Non so bene che sfumatura le darebbe l'italiano. Grz !
Simo Blom
Finland
Local time: 12:46
è tra le nostre maggiori priorità
Explanation:
Solo un piccolo suggerimento. Chiara

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-07 12:14:00 GMT)
--------------------------------------------------

Letteralmente vuol dire portare qualcuno in palmo di mano. Il vaandel è l'insegna, il guidone, il vessillo. Quindi praticamente per questi signori la fornitura del massimo della qualità è il loro vessillo, la parola d'ordine, ecc. Ciao, Chiara
Selected response from:

Chiara rizzi (X)
Local time: 11:46
Grading comment
Grz Chiara, anche per la spiegazione letterale ! Ringrazio molto anche Joris (anche per la spiegazione) e Magda per gli agree.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2è tra le nostre maggiori priorità
Chiara rizzi (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
è tra le nostre maggiori priorità


Explanation:
Solo un piccolo suggerimento. Chiara

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-07 12:14:00 GMT)
--------------------------------------------------

Letteralmente vuol dire portare qualcuno in palmo di mano. Il vaandel è l'insegna, il guidone, il vessillo. Quindi praticamente per questi signori la fornitura del massimo della qualità è il loro vessillo, la parola d'ordine, ecc. Ciao, Chiara

Chiara rizzi (X)
Local time: 11:46
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
Grz Chiara, anche per la spiegazione letterale ! Ringrazio molto anche Joris (anche per la spiegazione) e Magda per gli agree.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joris Bogaert: Esatto! 'Vaandel' sarebbe per esempio una bandiera con lo stemma di qualche famiglia di nobili, una città ecc...
5 mins

agree  Magda Talamini
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search