vormig (in contesto)

Italian translation: v.s.

11:42 Jul 13, 2004
Dutch to Italian translations [PRO]
Human Resources
Dutch term or phrase: vormig (in contesto)
In una scheda di valutazione del personale, trovo la voce Besluit-en oordeels"vorming".

"Cultura decisionale e formazione del giudizio" non mi piace molto. Come rendereste "vorming" in questa frase ? Grz !
Simo Blom
Finland
Local time: 10:20
Italian translation:v.s.
Explanation:
personalmente, tradurrei con "capacità decisionale e di giudizio" o qualcosa del genere
Selected response from:

Chiara De Santis
Italy
Local time: 09:20
Grading comment
Grazie tante Chiara ! Dei traducenti che conoscevo io di "vorming" nessuno rendeva bene, la tua soluzione va benissimo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1v.s.
Chiara De Santis


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
v.s.


Explanation:
personalmente, tradurrei con "capacità decisionale e di giudizio" o qualcosa del genere

Chiara De Santis
Italy
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie tante Chiara ! Dei traducenti che conoscevo io di "vorming" nessuno rendeva bene, la tua soluzione va benissimo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Filippo Rosati
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search