GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:06 Oct 25, 2005 |
Dutch to Italian translations [PRO] Law (general) / atto di fusione | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: HannaTheuwen Local time: 23:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | scioglimento senza liquidazione |
|
ontbinding zonder vereffening scioglimento senza liquidazione Explanation: Reference: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur... Reference: http://www.provincia.potenza.it/allegati/societa_costituite_... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.