h.o.d.n.

Italian translation: handelend onder de naam

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:h.o.d.n.
Italian translation:handelend onder de naam
Entered by: Erica Sarnataro

05:40 Nov 16, 2005
Dutch to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Dutch term or phrase: h.o.d.n.
"de besloten vennotschap met beperkte aansprakelijkheid X, tevens h.o.d.n. Y"
Che cosa significa letteralmente? Tirando a indovinare, a senso, potrebbe essere qualcosa del genere "nota anche come/con il nome di", ma non sono riuscita a trovare la spiegazione dell'abbreviazione. Grazie
Erica Sarnataro
Local time: 07:30
operante sotto il nome
Explanation:
handelend onder de naam.
Selected response from:

J.G. Dekker
Local time: 07:30
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1operante sotto il nome
J.G. Dekker
3 +1handelnde onder de naam
Aquilone


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
operante sotto il nome


Explanation:
handelend onder de naam.

J.G. Dekker
Local time: 07:30
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 88
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
handelnde onder de naam


Explanation:
handelnde onder de naam
dovrebbe essere l'abbreviazione di questo, mai visto prima così ma tutto è abbreviabile

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 19 mins (2005-11-16 13:59:53 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa è handelende (o potrebbe anche essere handeldrijvende onder de naam) che personalmente tradurrei
"altresì operante con il nome di"
Non ti avevo messo la traduzione perché c'eri arrivata da sola
Ciao


    Reference: http://www.spain-plaza-invest.com/nl/colofon.html
Aquilone
Local time: 07:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 110

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom: handelend onder de naam, sì, operante sotto il nome (di)
5 hrs
  -> Sì, grazie non avevo messo la traduzione perché Erica c'era arrivata da sola
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search