setnummer

Italian translation: numero del (set di) prelievo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:setnummer
Italian translation:numero del (set di) prelievo
Entered by: Vertaling Centraal

20:45 Apr 5, 2013
Dutch to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Esami
Dutch term or phrase: setnummer
Wilt u zo vriendelijk zijn om bijgevoegd antwoordformulier zo volledig mogelijk in te vullen en aan ons te retournerenn in de antwoordenveloppe. Vooral het setnummer is erg belangrijk; daarmee kunnew we navraag doen bij het laboratorium.

Si tratta di una lettera inviata ai genitori di una bambina appena nata relativamente all'esame con prelievo capillare dal tallone (hielprik). A cosa fanno riferimento con "setnummer" e come si potrebbe tradurre?
Grazie mille!
Vertaling Centraal
Italy
Local time: 23:23
numero del (set di) prelievo
Explanation:
Leggendo un po' di materiale sull'argomento mi sembra di capire che 'set' si riferisce al set con cui viene eseguito il prelievo e che viene registrato per poter rintracciare l'esito.

''Het hielpriksetje bestaat uit:
-een genummerde buitenenvelop...''

http://books.google.nl/books?id=P0s5ysVYrgwC&pg=PA600&lpg=PA...
Selected response from:

Esther Bos
Local time: 23:23
Grading comment
Grazie mille. Penso sia proprio questo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3numero del (set di) prelievo
Esther Bos


  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
numero del (set di) prelievo


Explanation:
Leggendo un po' di materiale sull'argomento mi sembra di capire che 'set' si riferisce al set con cui viene eseguito il prelievo e che viene registrato per poter rintracciare l'esito.

''Het hielpriksetje bestaat uit:
-een genummerde buitenenvelop...''

http://books.google.nl/books?id=P0s5ysVYrgwC&pg=PA600&lpg=PA...


    Reference: http://books.google.nl/books?id=P0s5ysVYrgwC&pg=PA600&lpg=PA...
Esther Bos
Local time: 23:23
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille. Penso sia proprio questo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search