zonder fingerlift

Spanish translation: forro / cubierta no adherente (fingerlift)

13:06 Jan 4, 2007
Dutch to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / covering materials
Dutch term or phrase: zonder fingerlift
Sobre cómo hay que desenrollar una cinta...

'Nu kunt u de rol afwikkelen door de zijkant zonder fingerlift op te trekken. De kleefstof blijft nu niet op de rol achter.'
Cristina Casas Peregrina
Netherlands
Local time: 11:04
Spanish translation:forro / cubierta no adherente (fingerlift)
Explanation:
He ido mirando porai y a ver si te sirve lo que he descubierto. El Fingerlift es una especie de forro o capa no adherente que va encima de la cinta adherente y se retira en el momento de adherirla, para que sea más fácil de manipular.

Una referencia en español:
Fingerlift: Cinta adhesiva por doble cara con forro para hacer más fácil su aplicación. Disponemos de adhesivos de papel en rollos de gran longitud para ...
www.tapesforindustry.co.uk/esp/sections/dsit.htm - 6k - Toegevoegde zoekresultaten - In cache - Gelijkwaardige pagina's

Algunas imágenes más para que te hagas la idea:

Esta primera incluye una definición en inglés (y dice que es sinónimo de "extended liner"): http://www.steratape.com/finger_lift.html

En esta segunda imagen se ve mejor pero el texto está en danés. En la primera línea hay una descripción que a lo mejor puedes descifrar; por si acaso, viene a decir: "Cubierta fácil de retirar en las cintas adhesivas de dos caras".
http://www.stokvistapes.com/sw172.asp

Sort!
Maria
Selected response from:

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 11:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2forro / cubierta no adherente (fingerlift)
Maria Rosich Andreu


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
fingerlift
forro / cubierta no adherente (fingerlift)


Explanation:
He ido mirando porai y a ver si te sirve lo que he descubierto. El Fingerlift es una especie de forro o capa no adherente que va encima de la cinta adherente y se retira en el momento de adherirla, para que sea más fácil de manipular.

Una referencia en español:
Fingerlift: Cinta adhesiva por doble cara con forro para hacer más fácil su aplicación. Disponemos de adhesivos de papel en rollos de gran longitud para ...
www.tapesforindustry.co.uk/esp/sections/dsit.htm - 6k - Toegevoegde zoekresultaten - In cache - Gelijkwaardige pagina's

Algunas imágenes más para que te hagas la idea:

Esta primera incluye una definición en inglés (y dice que es sinónimo de "extended liner"): http://www.steratape.com/finger_lift.html

En esta segunda imagen se ve mejor pero el texto está en danés. En la primera línea hay una descripción que a lo mejor puedes descifrar; por si acaso, viene a decir: "Cubierta fácil de retirar en las cintas adhesivas de dos caras".
http://www.stokvistapes.com/sw172.asp

Sort!
Maria

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 11:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
22 mins

agree  Margarita Pavón-Mestras: De acuerdo :)
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search