10:46 Aug 5, 2011 |
|
English to Albanian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Shkarkim nga posti |
| ||
5 -1 | Shkarkimi |
| ||
5 -1 | Shkarkim |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Në kuptimin: kryerje detyre |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Shkarkimi Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2011-08-05 10:55:16 GMT) -------------------------------------------------- ose Pushim nga puna |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Shkarkim Explanation: In the aforementioned context term Discharge means to relieve one of his/her duties. Nevertheless, in the field of economy term discharge means to pay the debt completely. Therefore, I strongly disagree with the colleague who classified the said term as if pertains to economy while it is strictly legal term in the above context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Shkarkim nga posti Explanation: Fjala Discharge ka shume kuptime, mirpo duke u bazuar në kontekstin e fjalisë së lartëshënuar, nuk ka dyshim se fjala është për shkarkim nga detyra/posti/funksioni. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
53 days |
Reference: Në kuptimin: kryerje detyre Reference information: "Discharge" ka një përdorim tjetër që ka lidhje me kontekstin për të cilin shtrohet pyetja këtu: - to perform the obligations or demands of an office, duty, or task Lidhja e mëposhtme sqaron një përdorim më konkret (dhe vjen nga Hollanda): (http://books.google.co.uk/books?id=7vg2_8_KOwEC&pg=PA588&lpg... "Discharge means the release from LIABILITIES by the general meeting or the (legal) acts performed by the management board." -------------------------------------------------- Note added at 54 days (2011-09-28 13:17:39 GMT) -------------------------------------------------- "http://www.wikinvest.com/stock/Eurand_N.V._(EURX)/Adoption_A... "This excerpt taken from the EURX 20-F filed Mar 31, 2008. Adoption of Annual Accounts and Discharge of Management Liability Our articles of association provide that each year, our board of directors must prepare annual accounts and an annual report within five months after the end of our financial year, unless the shareholders have approved an extension of this period for up to six additional months due to certain special circumstances recognized as such under the laws of The Netherlands. The annual accounts must be made available for inspection by shareholders at our offices within the same period. The annual accounts must be accompanied by an auditor’s certificate, an annual report and certain other mandatory information. The shareholders shall appoint an accountant, as referred to in Article 393 of Book 2 of The Netherlands Civil Code to audit the annual accounts. The annual accounts are adopted by our shareholders. Table of Contents The adoption of the annual accounts by our shareholders does not release the members of our board of directors from liability for acts reflected in those documents. Any such release from liability requires a separate shareholders’ resolution. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.