pop-up balloon messages

Albanian translation: mesazh pop-up

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pop-up message
Albanian translation:mesazh pop-up
Entered by: Αlban SHPΑTΑ

10:17 Jan 27, 2009
English to Albanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: pop-up balloon messages
Kam gjetur te fjalori i AlbaSoft nje perkthim fjale per fjale per pop-up message "mesazh kercyes" por nuk ma mbush mendjen.
A ju ka rastisur ta perktheni? Nese jo, a mund te me sugjeroni nje perkthim te pershtatshem?

Faleminderit paraprakisht.
Αlban SHPΑTΑ
United States
mesazh pop-up; dritarëze njoftuese/njoftimi
Explanation:
Beh, a questo punto ...:)

Shëndet,
Genta
Selected response from:

Gentiana Kasemi
France
Local time: 14:11
Grading comment
Me falni qe nuk jam bere i gjalle qe pasi bera pyetjen. Faleminderit te gjitheve per sugjerimet!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2dritare e vogël
Blendi Kraja
5dritare e vogel mesazhi
andypepa
4mesazh pop-up; dritarëze njoftuese/njoftimi
Gentiana Kasemi
1shpalosje
Sherefedin MUSTAFA
Summary of reference entries provided
Mesazh pop-up
Gentiana Kasemi

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dritare e vogël


Explanation:
Termi ka kuptim ne kontekstin e nji faqeje interneti. Un kam pune me web dhe e kam perkthy keshtu. Sigurisht qe perkthimi asht subjektiv, por s'kam gjete gja ma te mire.
Me "dritare e vogël" i referohem termit "pop-up message", qe mundet me qene edhe ne formen "pop-up window", "pop-up frame"; sepse mendoj qe pop-up asht thelbi i ketij problemi, dhe kur zgjidhet pop-up asht ma e lehte per te tjerat.

Blendi Kraja
Local time: 14:11
Works in field
Native speaker of: Albanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ledja: Edhe mua "mesazh dritare" më duket i goditur.
2 hrs

agree  Susanne Glas
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
shpalosje


Explanation:
Vetëm si propozim...

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 14:11
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dritare e vogel mesazhi


Explanation:
eshte e veshtire te perkthesh terma te tille ne shqip sepse pothuajse te gjithe kompjuterat perdorin gjuhen angleze.kjo eshte shprehja me e perafert qe munda te gjej dhe besoj se te jep nje ide te qarte se cfare kuptimi ka termi 'pop - up'

andypepa
Local time: 13:11
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mesazh pop-up; dritarëze njoftuese/njoftimi


Explanation:
Beh, a questo punto ...:)

Shëndet,
Genta


Gentiana Kasemi
France
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Me falni qe nuk jam bere i gjalle qe pasi bera pyetjen. Faleminderit te gjitheve per sugjerimet!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


30 mins peer agreement (net): +1
Reference: Mesazh pop-up

Reference information:
Përshëndetje Alban!
Këtu në Itali, nuk përkthehet pjesa "pop-up", e përdorin si "mesaggio pop-up".
Një përkthim alternativ ndoshta do të ishte: "dritarëze njoftuese/njoftimi"?...
Ia kalofsh mirë

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-01-27 13:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. "messaggio" jo "mesaggio" ;)

Gentiana Kasemi
France
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Juliana Cullafiq: Mua më ka rastisur "pop-up menu" dhe e kam përkthyer "meny pop-up". Për ta sqaruar e futa në kllapa (meny kërcyese) vetëm një herë në fillim të tekstit.
41 mins
  -> Flm Juliana
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search