GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:17 Jan 27, 2009 |
English to Albanian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Gentiana Kasemi France Local time: 14:11 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | dritare e vogël |
| ||
5 | dritare e vogel mesazhi |
| ||
4 | mesazh pop-up; dritarëze njoftuese/njoftimi |
| ||
1 | shpalosje |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Mesazh pop-up |
|
dritare e vogël Explanation: Termi ka kuptim ne kontekstin e nji faqeje interneti. Un kam pune me web dhe e kam perkthy keshtu. Sigurisht qe perkthimi asht subjektiv, por s'kam gjete gja ma te mire. Me "dritare e vogël" i referohem termit "pop-up message", qe mundet me qene edhe ne formen "pop-up window", "pop-up frame"; sepse mendoj qe pop-up asht thelbi i ketij problemi, dhe kur zgjidhet pop-up asht ma e lehte per te tjerat. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
1 day 12 hrs confidence:
4 days confidence:
|
30 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: Mesazh pop-up Reference information: Përshëndetje Alban! Këtu në Itali, nuk përkthehet pjesa "pop-up", e përdorin si "mesaggio pop-up". Një përkthim alternativ ndoshta do të ishte: "dritarëze njoftuese/njoftimi"?... Ia kalofsh mirë -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2009-01-27 13:37:38 GMT) -------------------------------------------------- P.S. "messaggio" jo "mesaggio" ;) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.