to catch a falling knife

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
18:56 Feb 15, 2010
English to Albanian translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
Additional field(s): Finance (general), Real Estate
English term or phrase: to catch a falling knife
Definition from wiseGEEK:
To catch a falling knife is a phrase used in investing terminology to describe a risky investment strategy. If you buy a stock that is dramatically lowering in value, you do so in the hopes that it will rebound shortly after you purchase it. The danger in trying to catch a falling knife is that the stock will continue to drop, causing you to lose money on an increasingly worthless investment. The phrase is a metaphor based on the idea that if you literally try to catch a falling knife, you may cut your hand.

Example sentence(s):
  • Buy, sell or hold? I think it is too late to sell. The question in my mind is whether to “catch a falling knife” or wait until there is some confirmation of a bottom in technical or fundamental terms. seekingalpha.com
  • The phrase perfectly captures the dangers of buying into a declining market. To do so is like trying to catch a falling knife: the momentum is all down, and we all know what happens to those who grasp a razor-sharp blade in mid-air. Charles Hugh Smith
  • Bargain-hunters tempted by the banks' falling share prices should beware the Square Mile adage; it's dangerous to catch a falling knife. Telegraph.co.uk
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
4 -1Të kapësh një thikë në rënie
Rezehana


Discussion entries: 1





  

Translations offered


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Të kapësh një thikë në rënie


Definition from own experience or research:
Kap një thikë në rënie – një shprehje metaforike që përshkruan një strategji të rrezikshme të investimeve e cila konsiston në blerjen e aksioneve/letrave me vlerë, vlera e së cilave bie në mënyrë drastike, duke shpresuar se çmimi i tyre së shpejti do të fillojë të rritet duke përfituar në këtë mënyrë. Megjithatë, nëse vlera e këtyre aksioneve në vend që të ‘rritet’ vazhdon akoma të ‘bjerë’, investitori mund të pësojë humbje të mëdha. Kjo frazë pra është një metaforë që nënkupton se gjatë kapjes së thikës që bie mund edhe të lëndohesh.

Example sentence(s):
  • Experts believe that new investors are most likely to try to catch a falling knife, as it allows you to buy at a low price - Wisegeek  

Explanation:
Fatkeqësisht nuk munda të gjej një përdorim të frazës së plotë në gjuhën shqipe nëpër faqet e internetit
Rezehana
Local time: 13:37
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
No  Monika Coulson: Rezehana, edhe pse kuptimin ia ke shpjeguar mirë, përkthimi i vetë shprehjes nuk bëhet fjalë për fjalë, pasi siç e thua vetë, është shprehje frazeologjike. Kështu siç është përkthyer nuk i del kuptimi i shprehjes.
20 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search