slideshow

Albanian translation: diapozitivë

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:slideshow
Albanian translation:diapozitivë
Entered by: kleanbsf (X)

20:55 Aug 19, 2008
English to Albanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Computing
English term or phrase: slideshow
I would like to know if there is any term for slideshow in Albanian.
e.g. the feature used in Microsoft Powerpoint, etc.
kleanbsf (X)
Local time: 07:32
Diapozitivë
Explanation:
Duke përdorur këtë term (prej kohësh në përdorim në shqip e i qartë për të gjithë shqipfolësit) shmanget nevoja e përkthimeve apo shpjegimeve të vetë proçesit: në fakt, nëse jap komandën "Slideshow", përgatitem të shoh një seri diapozitivësh, apo foto/figura posaçërisht të përgatitura për shfaqje në një madhësi e renditje të paracaktuar (e konfigurueshme).
Në linux përdorim: _Slideshow --> _Diapozitivët ("_" tregon që një kombinim tastesh kryen ekzekutimin direkt të komandës) e në vijim shpjegimi: Start a slideshow view of the images, Përkthyer si --> Nis shfaqjen në formë diapozitivësh të figurave .
Selected response from:

laurenti
Local time: 07:32
Grading comment
Faleminderit pë përgjigjen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Diapozitivë
laurenti
4Projektim diapozitivash
Gino LUKA
4shfaqje rrëshqitëse
Αlban SHPΑTΑ
3Paraqitje; Paraqitje imazhesh; Paraqitje e njëpasnjëshme (imazhesh); Imazhe të njëpasnjëshme
Gentiana Kasemi
2diaprojektim
Sherefedin MUSTAFA


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Paraqitje; Paraqitje imazhesh; Paraqitje e njëpasnjëshme (imazhesh); Imazhe të njëpasnjëshme


Explanation:
Thjesht disa propozime të tjera nëse nuk do të parapëlqehen ato që ekzistokan tashmë (rrëshqitëse - më duket një përkthim i papërshtatur mirë).

Për mua, më e mira do të ishte thjesht "PARAQITJE".




Gentiana Kasemi
France
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Diapozitivë


Explanation:
Duke përdorur këtë term (prej kohësh në përdorim në shqip e i qartë për të gjithë shqipfolësit) shmanget nevoja e përkthimeve apo shpjegimeve të vetë proçesit: në fakt, nëse jap komandën "Slideshow", përgatitem të shoh një seri diapozitivësh, apo foto/figura posaçërisht të përgatitura për shfaqje në një madhësi e renditje të paracaktuar (e konfigurueshme).
Në linux përdorim: _Slideshow --> _Diapozitivët ("_" tregon që një kombinim tastesh kryen ekzekutimin direkt të komandës) e në vijim shpjegimi: Start a slideshow view of the images, Përkthyer si --> Nis shfaqjen në formë diapozitivësh të figurave .

laurenti
Local time: 07:32
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Faleminderit pë përgjigjen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Coulson
1 min

agree  Edlira BABAMUSTA (MCIL)
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
diaprojektim


Explanation:
...

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Projektim diapozitivash


Explanation:
...

Gino LUKA
Albania
Local time: 07:32
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in AlbanianAlbanian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
shfaqje rrëshqitëse


Explanation:
Nga Fjalori i Termave te Informatikes.

Procesi gjatë shfaqjes së disa imazheve një nga një dhe njëri pas tjetrit.



--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-08-19 21:04:02 GMT)
--------------------------------------------------

I njëjti term përdoret edhe nga versioni në shqip i Microsoft.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-08-19 21:09:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ndoshta ndodh ngaqë jemi mësuar gjithmonë me termat në anglisht. Sido që të jetë, ka ardhur koha të njësohet fjalori i IT për shqipen, ashtu si në gjuhët e tjera. Mua më është dukur shumë i saktë versioni në shqip i Microsoft, kam përshtypjen që edhe Firefox përdor të njëjtën terminologji.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-08-19 21:11:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.microsoft.com/language/xx/xx/default.mspx

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-08-20 09:02:12 GMT)
--------------------------------------------------

Gjithë këto përgjigje për një term kaq shumë të përdorshëm, tregon nevojen e padiskutuar për unifikim të fjalorit të teknologjisë së informacionit në gjuhën shqipe. Gjithsecili mund te vije me idetë e veta për secilin nga këto terma, prandaj duhet unifikim patjetër. Ndryshe cdokush që do të korrigjojë përkthimin e një kolegu tjeter do i quante gabim të gjitha termat e përdorur. Edhe unë do ta bëja këtë gjë, por duke u bazuar në një fjalor, sic është ai i Alba-Soft të cilin e perdor gjithmonë në rast termash IT. Në fakt Alba-Soft janë të vetmit që kanë dalë me një fjalor serioz të termave të informatikës përvec fjalorit të Akademisë së Shkencave të Prishtinës, që më ka zhgënjyer totalisht (linte shumë për të dëshiruar). Ndryshe corba bëhet shumë e komplikuar dhe pa lidhje.

Αlban SHPΑTΑ
United States
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
Notes to answerer
Asker: Në fakt ajo është si kuptim, por sikur nuk është shumë e kuptueshme në Shqip.

Asker: Në fakt, s'më pëlqen shumë versioni shqip i Microsoft.

Asker: E kam parë diku si 'diaporama', por kjo është në frëngjisht.

Asker: Nuk e di, versioni fillestar që kam parë nuk më ka pëlqyer, ndoshta e kanë ndryshuar tani, më duhet ta rishoh.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search