GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:07 Jan 15, 2007 |
English to Arabic translations [PRO] Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hebat-Allah El Ashmawy Egypt Local time: 10:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | التكامل الهيكلي |
| ||
4 | التجانس الإنشائي |
| ||
3 | روح معمارية |
|
التكامل الهيكلي Explanation: التكامل الهيكلي |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
روح معمارية Explanation: بعيداً عن الترجمة الحرفية،ممكن أن نقول ينتمي المنزل لنفس الروح المعمارية التي تميز هذا الحي |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
التجانس الإنشائي Explanation: This is another suggestion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.