15:00 Jan 30, 2006 |
|
English to Arabic translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | انضاج في الأنبوب |
| ||
4 +1 | النضوج / الإنضاج الصناعي |
| ||
5 | Al-Indhaj Al-Inboubi |
| ||
4 | إنضاج معملي / مخبري |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
النضوج / الإنضاج الصناعي Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
إنضاج معملي / مخبري Explanation: Where as I do not know specific term, I agree with you But could you please explain what XXX stands for e.g; is it a sample or a person. or what? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Al-Indhaj Al-Inboubi Explanation: It is more loosely called in Egypt "Tefl Al-Anabeeb". It is an old less successful procedure for artificial ensimination. Butting the sperms for 2-3 days in a tube to ripe, then it will be conveyed to the vagina in cases of impotency or athenospermia where the man's sperms are either less motile or deformed. The more recent and 80% success potential approach is ACSI "Articifial cytosperm injection" -------------------------------------------------- Note added at 1 day16 hrs (2006-02-01 07:19:02 GMT) -------------------------------------------------- typo correct "putting" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
انضاج في الأنبوب Explanation: z |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.