GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:49 Jan 21, 2012 |
English to Arabic translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: halani United Arab Emirates Local time: 11:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | البيوت الزجاجية |
| ||
4 +1 | البيوت الشبكية |
| ||
4 | الخيم الزراعية |
| ||
4 | الصوبة الزراعية |
|
net house facilities الخيم الزراعية Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
net house facilities البيوت الزجاجية Explanation: This is the technical term used in Iraq. Please check the link Reference: http://department.gndu.ac.in/department/biotech/Website/Rese... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
net house facilities الصوبة الزراعية Explanation: الصوبة الزراعية |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
net house facilities البيوت الشبكية Explanation: البيوت الشبكية http://daccache.com/ar/net-house-nh.html http://daccache.com/en/net-house-nh.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.