GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:48 Oct 26, 2008 |
English to Arabic translations [PRO] Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ghada Samir Egypt Local time: 09:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | تركيبة مملوكة لصاحبها |
| ||
4 +2 | تركيبة مسجلة |
| ||
3 | مزيج له صيغة خاصة |
|
تركيبة مملوكة لصاحبها Explanation: تركيبة تعتبر ملكية خاصة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
تركيبة مسجلة Explanation: suggestion, I think that it is short & at the same time showing that it is مسجلة , thus of course belonging to someone, within its meaning |
| ||||||||||
22 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|