GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:59 Jun 8, 2011 |
English to Arabic translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TargamaT team France Local time: 17:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | رابابورت فاسيلياديس |
| ||
5 | رابابورت فاسيلياديس |
|
rappaport-vassiliadis رابابورت فاسيلياديس Explanation: وسط غذائي، نقحرة http://damascusuniversity.sy/mag/farm/images/stories/305-321... http://www.scribd.com/doc/12391857/Drinking-Water-Bacteriolo... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
modified semisolid rappaport-vassiliadis (msrv) رابابورت فاسيلياديس Explanation: معظم المركبات الكيميائية تتم ترجمتها كما هي بنفس اسمها الإنجليزي |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.