12:05 Jun 24, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / Films | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ayman Massoud Egypt Local time: 01:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | لا تترجمي اسم الفيلم ما لم يطلب منكِ العميل ذلك. |
| ||
4 | عدّاء المتاهة |
|
maze runner عدّاء المتاهة Explanation: https://ar.wikipedia.org/wiki/عداء_المتاهة_(فيلم) :اقتراحات الهروب من المتاهة / المتاهة الدموية / المتاهة المستحيلة |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
maze runner لا تترجمي اسم الفيلم ما لم يطلب منكِ العميل ذلك. Explanation: لا تنسي أنكِ تشيرين إلى فيلمٍ يعرفه جميع الناس باسمه الأصلي، وليس باقتراح ترجمة وضعتهِ أنتِ، شأنه شأن أسماء الشركات والمشاهير وغيرهم ممّن لانترجم أسماءهم أبدًا. يجب أن تتركي اسم الفيلم باللغة الإنجليزية، ولكن في حال طلب العميل ترجمته، فإنني أتفق مع الزميل Ayman Massoud/ رغم أنني أفضلها بصيغة الجمع "عداؤو المتاهات". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.