GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:48 Apr 15, 2019 |
English to Arabic translations [PRO] Social Sciences - Computers: Systems, Networks / History | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mahmoud Afandy Egypt Local time: 09:58 | ||||
Grading comment
|
الحالة الراهنة التي يوجد فيها (ضمن عالمنا اليوم)ـ Explanation: الحالة الراهنة التي يوجد فيها (ضمن عالمنا اليوم)ـ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
حالته الراهنة التي يتميز بها Explanation: حالته الراهنة التي يتميز بها |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
بمكانته الراهنة التي يتسنّمها Explanation: بمكانته الراهنة التي يتسنّمها |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
حالته الراهنة التي يتبوأها Explanation: Suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
حاضرها حيث تقف شامخةً Explanation: حاضرها حيث تقف شامخةً |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.