a bird's-eye view of something

Arabic translation: نظرة شاملة/ نظرة من أعلى

23:00 May 30, 2013
English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: a bird's-eye view of something
Sorry, there's no context!
kmlnbl
Arabic translation:نظرة شاملة/ نظرة من أعلى
Explanation:
بمعنى أن تكون نظرة متكاملة لكل التفاصيل كما لو كانت نظرة طائر من أعلى
Selected response from:

Taha Amin
Egypt
Local time: 09:00
Grading comment
شكراً جزيلاً
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5نظرة شاملة/ نظرة من أعلى
Taha Amin
5منظور عين الطائر
Marwa Shehata
4لمحة سريعة (عن شيء ما)
Saeed Meerkhan
4نظرة ثاقبة
Firas Allouzi


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
لمحة سريعة (عن شيء ما)


Explanation:
.

Saeed Meerkhan
Local time: 08:00
Native speaker of: Arabic
Notes to answerer
Asker: شكراً جزيلاً

Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
نظرة شاملة/ نظرة من أعلى


Explanation:
بمعنى أن تكون نظرة متكاملة لكل التفاصيل كما لو كانت نظرة طائر من أعلى

Taha Amin
Egypt
Local time: 09:00
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
شكراً جزيلاً

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TargamaT team
5 hrs
  -> شكراً لك أخى ترجمات

agree  Gafar Hamdan
8 hrs
  -> شكراً لك استاذ جعفر

agree  Muhammad Said
9 hrs
  -> شكراً لك اخى محمد ...تحياتى

agree  Maryse Trevithick: نظرة شاملة
10 hrs
  -> شكراً جزيلاً

agree  torjman
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
منظور عين الطائر


Explanation:
As my art teacher taught me years ago.

Marwa Shehata
Egypt
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: شكراً جزيلاً

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
نظرة ثاقبة


Explanation:
نظرة ثاقبة

Firas Allouzi
United Kingdom
Local time: 08:00
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: شكراً جزيلاً

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search