21:23 Jan 28, 2017 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: francoenglang Egypt Local time: 01:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | تجنب الاصدام بكارثة |
| ||
4 +1 | تلقي بنفسك في التهلكة |
| ||
5 | التوجه المباشر نحو الكارثة |
| ||
4 | التوجه مباشرة نحو الكارثة |
| ||
4 | الجري نحو الكارثة |
|
التوجه مباشرة نحو الكارثة Explanation: ترجمتي |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
الجري نحو الكارثة Explanation: الجري نحو الكارثة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
تجنب الاصدام بكارثة Explanation: .................. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
تلقي بنفسك في التهلكة Explanation: ***** |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
التوجه المباشر نحو الكارثة Explanation: going directly into troubles |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.