edge of the frame

Arabic translation: من سيكتفي بالابتسام فقط عند إطار الصورة

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:edge of the frame
Arabic translation:من سيكتفي بالابتسام فقط عند إطار الصورة

01:27 Mar 18, 2017
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-03-21 15:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: edge of the frame
‪who will they see smiling‬‪ just at the edge of the frame?‬

هل لهذه الجملة معنى ضمني وشكراً؟
S.J
Canada
Local time: 22:18
من سيكتفي بالابتسام فقط عند إطار الصورة
Explanation:
this quote excerpted from "House of Cards" said by Francis Edward who would do anything to reach his goal & be president of the US.
"Power is a lot like real estate. It's all about location, location, location. The closer you are to the source, the higher your property value. Centuries from now, when people watch this footage, who will they see smiling just at the edge of the frame?


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-03-18 08:21:21 GMT)
--------------------------------------------------

إذن هو يتحدث عن الموقع في السلطة و عدم الاكتفاء بمركز أقل من الرئيس
the point is that "try to be & stay in central position" to be the focus, not to be just at the edge of the frame smiling without even showing your teeth......

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2017-03-18 15:16:25 GMT)
--------------------------------------------------

بعد قرون من الأن حين يشاهد الناس هذه اللقطة ،عندها من سيرونه يبتسم فقط عند حافة إطار الصورة؟

يقصد : حينها يا ترى من الذي سيراه الناس مبتسما في بؤرة الصورة ( و يكون بؤرة الاهتمام) و من سيكتفي بالابتسام عند حافة اطار الصورة؟! ! hope this helps
Selected response from:

Menna Ebied
Egypt
Local time: 04:18
Grading comment
شكراً جزيلاً، عذبتك
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ابتسامة صفراء
Awad Balaish
4من سيكتفي بالابتسام فقط عند إطار الصورة
Menna Ebied
3الى حدود
Murad AWAD


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
الى حدود


Explanation:
نعم لها معنى ضمني
اي حتى حد معين/اطار محدد

http://dictionary.reverso.net/english-cobuild/to border [edge%20frame]

Murad AWAD
Germany
Local time: 04:18
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ابتسامة صفراء


Explanation:
0000000000000

Awad Balaish
Saudi Arabia
Local time: 05:18
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
من سيكتفي بالابتسام فقط عند إطار الصورة


Explanation:
this quote excerpted from "House of Cards" said by Francis Edward who would do anything to reach his goal & be president of the US.
"Power is a lot like real estate. It's all about location, location, location. The closer you are to the source, the higher your property value. Centuries from now, when people watch this footage, who will they see smiling just at the edge of the frame?


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-03-18 08:21:21 GMT)
--------------------------------------------------

إذن هو يتحدث عن الموقع في السلطة و عدم الاكتفاء بمركز أقل من الرئيس
the point is that "try to be & stay in central position" to be the focus, not to be just at the edge of the frame smiling without even showing your teeth......

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2017-03-18 15:16:25 GMT)
--------------------------------------------------

بعد قرون من الأن حين يشاهد الناس هذه اللقطة ،عندها من سيرونه يبتسم فقط عند حافة إطار الصورة؟

يقصد : حينها يا ترى من الذي سيراه الناس مبتسما في بؤرة الصورة ( و يكون بؤرة الاهتمام) و من سيكتفي بالابتسام عند حافة اطار الصورة؟! ! hope this helps

Menna Ebied
Egypt
Local time: 04:18
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Grading comment
شكراً جزيلاً، عذبتك
Notes to answerer
Asker: أصبتي بالشرح، ولكن كيف يمكنني ترجمتها من فضلك؟

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search