GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:42 Mar 18, 2017 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oz Hamdoun (X) United States Local time: 14:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ارفع السماعة، الخط414 |
| ||
5 | تحويلة الاجابة |
| ||
5 | امتداد هاتف |
|
ارفع السماعة، الخط414 Explanation: رد على الهاتف الخط 414 -------------------------------------------------- Note added at 53 mins (2017-03-18 03:36:23 GMT) -------------------------------------------------- لم أسمع بها قط ولكن سأبحث و أرد عليك |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
تحويلة الاجابة Explanation: هي تحويلة او امتداد لرقم هاتف تطلب من خلال البدالة الداخلية |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
امتداد هاتف Explanation: من النص الملف الواضح أنه ملف تعريفي للضابط أو المسئول (ويبستر) قد تكون بطاقة تعريفية موجود في إدارة ما للإشارة لهاتف كل مسئول، والترجمة كما رأيتها في أكثر من موقع هي امتداد هاتف او امتداد هاتف داخلي، يعني داخل الشركة أو المبنى دون الحاجة لسحب خط خارجي، مثلها مثلا خدمة الغرف مرفق موقع لميكروسوفت لاستخدام برنامج كوميونيكاتور يشرح خواصه والترجمة بهذا الشكل تحوية أيضا تم استخدامها لترجمة extension لكن في حالة الطلب من الخارج والمستثناة هنا بكلمة pick up Example sentence(s):
https://support.office.com/ar-sa/article/%D9%85%D8%B1%D8%AC%D8%B9-%D8%B3%D8%B1%D9%8A%D8%B9-%D8%A5%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1-%D8%A7%D8%B3%D8%AA |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.