Caring Relationships

Arabic translation: العلاقات القائمه علي الرعايه والاهتمام

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Caring Relationships
Arabic translation:العلاقات القائمه علي الرعايه والاهتمام
Entered by: Samah Aly

04:51 Aug 16, 2017
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: Caring Relationships
Could you please help me with a fine translation for the above phrase. It is a title for an article. Thanks. The title goes like this:

Caring Relationships:
The Heart of Early Brain Development
oranzo
Local time: 05:17
العلاقات القائمه علي الرعايه والاهتمام
Explanation:
.
Selected response from:

Samah Aly
United States
Local time: 22:17
Grading comment
شكرا لك
ترجمة موفقة
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5العلاقات القائمه علي الرعايه والاهتمام
Samah Aly
4علاقات الرعاية/العناية
TargamaT team
4إن بناء الثقة لدى الطفل بتقديم كل طرق العناية له هو الأساس لتنمية عقله الصغير
Mona Makia


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
caring relationships
علاقات الرعاية/العناية


Explanation:
علاقات الرعاية/العناية

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2017-08-16 05:18:04 GMT)
--------------------------------------------------

أعتقد رعاية هي أفضل من عناية ولاسيما في حالة رعاية الأطفال

TargamaT team
France
Local time: 03:17
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 111
Notes to answerer
Asker: Thank you for replying. Dont you think that we can not translate "Caring" here as (رغاية).

Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
caring relationships
إن بناء الثقة لدى الطفل بتقديم كل طرق العناية له هو الأساس لتنمية عقله الصغير


Explanation:
تتحدث المقال عن بناء الثقة بين الطفل والمربي بأن يجد الطفل المربي عالما وملبيا بكل احتياجات الطفل التي لا يستطيع التعبير عنها

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2017-08-16 05:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

أظن إن تعريب المقالات العلمية بتحتاج لاطفاء لمحة اللغة العربية أكثر من مجرد تقديم ترجمة حرفية للنص ليستطيع القارئ التعايش وتطبيق ما بها

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2017-08-16 05:31:00 GMT)
--------------------------------------------------

المقال كان عنوانه
Caring Relationships: The Heart of Early Brain Development


Mona Makia
Egypt
Local time: 04:17
Native speaker of: Arabic
Notes to answerer
Asker: شكرا لك استاذة منى. لكنك ابتعدت كثيرا عن حرفية التعبير. أنت تقدمين شرحا وليس ترجمة.

Asker: معك حق استاذة منى. لكن التساؤل كان عن ترجمة العنوان. وترجمة المصطلح.

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
caring relationships
العلاقات القائمه علي الرعايه والاهتمام


Explanation:
.

Samah Aly
United States
Local time: 22:17
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 12
Grading comment
شكرا لك
ترجمة موفقة
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search