GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:47 Mar 9, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Omnia Abdelgani Local time: 07:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | اللمسة السحرية |
| ||
4 | تراب لامع |
| ||
4 | تراب سحري |
|
تراب لامع Explanation: stardust |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
تراب سحري Explanation: تراب سحري |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
اللمسة السحرية Explanation: البريق الرونق السحر الحماس |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.