Telephone & Video-Conferencing Interpreting

Arabic translation: ترجمة فورية عن بعد - ترجمة فورية عبر الهاتف الصوتي والمرئي

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Telephone & Video-Conferencing Interpreting
Arabic translation:ترجمة فورية عن بعد - ترجمة فورية عبر الهاتف الصوتي والمرئي
Entered by: Randa Farhat

16:14 Apr 19, 2004
English to Arabic translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: Telephone & Video-Conferencing Interpreting
Interpreting
Amer al-Azem
Palestine
Local time: 14:22
ترجمة فورية عن بعد - ترجمة فورية عبر الهاتف الصوتي والمرئي
Explanation:
it slipped out of my mind, i think this is the most suitable instead of "ترجمة شفهية" as I suggested before.
Selected response from:

Randa Farhat
Lebanon
Local time: 14:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2ترجمة تواصلية عبر الهاتف والمؤتمرات المرئية
ahmed ismaiel owieda
4 +2ترجمة شفاهية
Randa Farhat
4 +1ترجمة الاجتماعات الصوتية و المرئية
Alaa AHMED
4ترجمة هاتفية وعبر المقابلة بالفيديو/المصورة
Dr. Wathib Jabouri
4ترجمة فورية عن بعد - ترجمة فورية عبر الهاتف الصوتي والمرئي
Randa Farhat


Discussion entries: 4





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
telephone & video-conferencing interpreting
ترجمة تواصلية عبر الهاتف والمؤتمرات المرئية


Explanation:
i think it is not enough to translate that term only as "ترجمة" or it is then not important to use the term as a whole.

ahmed ismaiel owieda
Egypt
Local time: 13:22
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmed Ismail
2 hrs

agree  Sabry Hameed
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
telephone & video-conferencing interpreting
ترجمة الاجتماعات الصوتية و المرئية


Explanation:
-

Alaa AHMED
Saudi Arabia
Local time: 14:22
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nesrin: I agree, "conferencing" probably applies to "telephone" as well, though in that case there should be a dash (-) after the word telephone as well. ترجمة الاجتماعات الهاتفية و المرئية would be more accurate though.
1 day 12 hrs
  -> Thanks Nesrin, you're right
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
telephone & video-conferencing interpreting
ترجمة هاتفية وعبر المقابلة بالفيديو/المصورة


Explanation:
من الممكن استعمال كلمة الفيديو كما هي في العربية

Dr. Wathib Jabouri
Local time: 21:22
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
telephone & video-conferencing interpreting
ترجمة شفاهية


Explanation:
ترجمة شفاهية

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-04-19 16:20:37 GMT)
--------------------------------------------------

ترجمة شفهية للمحادثات الجماعية عبر الهاتف والفيديو

أحياناً تسمى بالتآمر المرئي والهاتفي (من مؤتمر وليس مؤامرة)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs 24 mins (2004-04-21 09:39:29 GMT)
--------------------------------------------------

بعد إضافة التوضيح من السائل

الترجمة الشفاهية عن بُعد
الترجمة المباشرة عن بُعد

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-04-24 01:36:14 GMT)
--------------------------------------------------

ترجمة فورية عن بعد

Randa Farhat
Lebanon
Local time: 14:22
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shazly: ربما ترجمة وحدها تكفى فى هذه الحالة
2 hrs

agree  samehme
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
telephone & video-conferencing interpreting
ترجمة فورية عن بعد - ترجمة فورية عبر الهاتف الصوتي والمرئي


Explanation:
it slipped out of my mind, i think this is the most suitable instead of "ترجمة شفهية" as I suggested before.

Randa Farhat
Lebanon
Local time: 14:22
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search