sockpuppet

Arabic translation: هوية مزيفة

13:53 Oct 13, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Internet, e-Commerce / internet jargon
English term or phrase: sockpuppet
A sockpuppet is an online identity used for purposes of deception within an Internet community. In its earliest usage, a sockpuppet was a false identity through which a member of an Internet community speaks while pretending not to, like a puppeteer manipulating a hand puppet.

In current usage, the perception of the term has been extended beyond second identities of people who already post in a forum to include other uses of misleading online identities. For example, a NY Times article claims that "sock-puppeting" is defined as "the act of creating a fake online identity to praise, defend or create the illusion of support for one’s self, allies or company."
lhcm
Local time: 02:56
Arabic translation:هوية مزيفة
Explanation:
كما أشرت في سؤالك بالفعل دمية جورب/لاعب جورب مستخدمة كما هو الحال في ويكيبيديا
http://ar.wikipedia.org/wiki/ويكيبيديا:دمية_جورب

ولكن الترجمة التي أرى أنها قد تكون مناسبة هي هوية مزيفة
أو
إنشاء حساب مزيف/ اسم مزيف
الولوج/الدخول باسم وهمي/بحساب وهمي/بهوية مزيفة/...

-----------

شروط الاستخدام الخاصة بـ
.NET Messenger Service

لا يمكنك استخدام الخدمة بأي طريقة تخالف القانون. فلا يمكنك استخدام الخدمة لإرسال أو تلقي رسائل أو مواد غير مناسبة أو تؤدي إلى انتهاك حقوق الملكية الفكرية بالنسبة للشركة أو للآخرين. تتضمن بعض الأمثلة على أنواع المواد والرسائل غير المسموح بها:

# تشهير أو الإساءة أو المضايقة أو المطاردة أو التهديد أو انتهاك الحقوق القانونية (مثل حقوق الخصوصية والحقوق العامة) الخاصة بالآخرين.
# إنشاء *** هوية مزيفة ** بغرض تضليل الآخرين.

http://status.messenger.msn.com/Help/Terms.aspx?mkt=ar-sa

تتم الموافقة من قبلكم على استعمال هذه المناطق فقط لإرسال أو استقبال النصوص و الرسائل أو المواد التي لا تسبب أي خرق لشروط هذه الاتفاقية. تتم موافقتكم على عدم استخدام منطقة المستخدمين أو موقع إيلاف ترين:

- بإنشاء ارتباطات، أبحاث (مسح)، نقاشات، رسائل متسلسلة، رسائل الكترونية تافهة.
- خلق *** هوية مزيفة *** لخداع الآخرين وتضليلهم.

http://illaftrain.co.uk/arabic/modules/about/termsofservice....




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-13 15:39:35 GMT)
--------------------------------------------------

عقد اشتراك بين المستخدم وشركة الاتصالات المتنقلة بـشأن شروط الاستخدام لخدمات المحادثه بواسطة الهاتف المتنق

• لا يجوز إنشاء هوية مزيفة بغرض تضليل الآخرين
http://www.mtc-vodafone.com/m-chat/M-Chat.ArabicV1.htm

Selected response from:

Ahmed Ahmed
Saudi Arabia
Local time: 21:56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +5هوية مزيفة
Ahmed Ahmed
4 +1تمثيلية العرائس (التحايل بالتضليل)ـ
Mohamed Salaheldin
4إنتحال الشخصيات على الشبكة الإلكتلرونية
Mohamed Salaheldin
3شراب الخرج
Mohsin Alabdali


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +5
هوية مزيفة


Explanation:
كما أشرت في سؤالك بالفعل دمية جورب/لاعب جورب مستخدمة كما هو الحال في ويكيبيديا
http://ar.wikipedia.org/wiki/ويكيبيديا:دمية_جورب

ولكن الترجمة التي أرى أنها قد تكون مناسبة هي هوية مزيفة
أو
إنشاء حساب مزيف/ اسم مزيف
الولوج/الدخول باسم وهمي/بحساب وهمي/بهوية مزيفة/...

-----------

شروط الاستخدام الخاصة بـ
.NET Messenger Service

لا يمكنك استخدام الخدمة بأي طريقة تخالف القانون. فلا يمكنك استخدام الخدمة لإرسال أو تلقي رسائل أو مواد غير مناسبة أو تؤدي إلى انتهاك حقوق الملكية الفكرية بالنسبة للشركة أو للآخرين. تتضمن بعض الأمثلة على أنواع المواد والرسائل غير المسموح بها:

# تشهير أو الإساءة أو المضايقة أو المطاردة أو التهديد أو انتهاك الحقوق القانونية (مثل حقوق الخصوصية والحقوق العامة) الخاصة بالآخرين.
# إنشاء *** هوية مزيفة ** بغرض تضليل الآخرين.

http://status.messenger.msn.com/Help/Terms.aspx?mkt=ar-sa

تتم الموافقة من قبلكم على استعمال هذه المناطق فقط لإرسال أو استقبال النصوص و الرسائل أو المواد التي لا تسبب أي خرق لشروط هذه الاتفاقية. تتم موافقتكم على عدم استخدام منطقة المستخدمين أو موقع إيلاف ترين:

- بإنشاء ارتباطات، أبحاث (مسح)، نقاشات، رسائل متسلسلة، رسائل الكترونية تافهة.
- خلق *** هوية مزيفة *** لخداع الآخرين وتضليلهم.

http://illaftrain.co.uk/arabic/modules/about/termsofservice....




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-13 15:39:35 GMT)
--------------------------------------------------

عقد اشتراك بين المستخدم وشركة الاتصالات المتنقلة بـشأن شروط الاستخدام لخدمات المحادثه بواسطة الهاتف المتنق

• لا يجوز إنشاء هوية مزيفة بغرض تضليل الآخرين
http://www.mtc-vodafone.com/m-chat/M-Chat.ArabicV1.htm



Ahmed Ahmed
Saudi Arabia
Local time: 21:56
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: شكرا لك يا الأخ الكريم.. و لكن كلمة هوية مزيفة ليست بالمعنى دمية جورب...لقد حاولت تبيين فرقهما في محلق السؤال...و شكرا لك مرة أخرى


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
19 mins
  -> كل عام وأنت بخير

agree  Alexander Yeltsov: or مستخدم مزيف
28 mins
  -> شكراً أليكس

agree  Hani Hassaan: Happy Eid Ya ABo Hamyed.
1 hr
  -> عيد سعيد عليك يا هاني

agree  Assem Mazloum:
1 hr
  -> عيد سعيد

agree  Sayed Moustafa talawy: هوية مستعارة
4 hrs
  -> في الحقيقة حاولت الابتعاد عن كلمة مستعارة لأن معظم الأسماء التي تستخدم في المنتديات على الإنترنت هي أسماء مستعارة ولكنها ليست (مزيفة) كما هو مقصود بالسؤال .. كل عام وأنت يخير
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
تمثيلية العرائس (التحايل بالتضليل)ـ


Explanation:
أردت الترجمة وليس التفسير

Mohamed Salaheldin
Egypt
Local time: 20:56
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Assem Mazloum: أرجوك!!! تمثيلية العرائس؟؟!!!/// السائل حدد السؤال في مجال الإنترنت والتجارة الألكترونية
3 hrs
  -> ولماذا لا ندخل تلك التعبيرات على هذا المجال؟ المهم أن يفهم منها معنى التضليل والتحايل!!ـ

agree  Hani Hassaan: كل عيد وأنت طيب يا باشمهندس
3 hrs
  -> وأنت طيب يا هاني ....وبالتوفيق دائما
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
إنتحال الشخصيات على الشبكة الإلكتلرونية


Explanation:
أحاول تقريب المعنى إلى الاستخدام الفعلي

Mohamed Salaheldin
Egypt
Local time: 20:56
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: شكرا لك ... و كما بينت في الملحق..لو كان ليس لدى العرب أي كلمة مستخدمة في ذلك المعنى فلنأخذ الكملة ديمة جورب

Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
شراب الخرج


Explanation:
أظن عبارة "شراب الخرج" مناسبة من حيث أنها تحتوي فكرة انعدام الشخصية

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 21:56
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search