GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:05 Jul 7, 2009 |
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / domain names and registration | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jafar Filfil Bulgaria Local time: 17:21 | ||||||
Grading comment
|
الأتصال الإدارى أو المالى أو الفنى Explanation: Either the current administrative contact or the current technical contact may submit domain modifications (other than modifications required to be made in a Name Change Agreement) from the e-mail address shown in the Registrar's' WHOIS database. Reference: http://www.keytlaw.com/urls/whocontrols.htm |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
جهات الاتصال الإدارية والمسددة للحسابات والفنية Explanation: .. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
الإخطارات الخاصة بالتعلميات الإدراية أو تسديد الفواتير أو الدعم الفني Explanation: بيانات الاتصال بالعميل لإبلاغة أو إخطاره .... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.