18:28 May 22, 2020 |
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / مواقع الويب | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yosra Montasser Egypt Local time: 00:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | دردش معنا/تحدث معنا |
| ||
5 | بدء الدردشة |
| ||
3 | الدردشة الآن |
|
chat now دردش معنا/تحدث معنا Explanation: هاهي بدائل |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
الدردشة الآن Explanation: او ابدأ الدردشة ابدأ المحادثة دردش الآن Just suggestions |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
بدء الدردشة Explanation: المحادثة الآن -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2020-05-22 18:54:24 GMT) -------------------------------------------------- شكرا حبيبتي 🥰 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.