06:33 Jul 22, 2020 |
English to Arabic translations [Non-PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Roll-over | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fuad Yahya | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | قيمة |
| ||
4 | وضع |
| ||
4 | رياضيا value الأس |
| ||
4 | دالة |
| ||
3 | عنصر |
|
وضع Explanation: https://ar.wikipedia.org/wiki/وضع_غيابي Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
value عنصر Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
رياضيا value الأس Explanation: الاس هو القيمة التى توضع فوق الرقم او العدد او الرمز |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
value دالة Explanation: https://support.microsoft.com › office نتائج بحث الويب الدالة VALUE - دعم Office - Microsoft Support |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
value قيمة Explanation: How the word "value" (or any other word) should be translated will always depend on what it means. Most words carry multiple meanings. Some meanings predominate in usage to the point of being the standard meaning. Other meanings are less commonly encountered. Sometimes, the intended meaning is not obvious: one must examine the text very carefully to see if there is a hidden meaning or a less frequent meaning intended. In this case, all we have is an eight-word sentence -- not much to go on to decipher any hidden meaning. We must, therefore, assume that the word carries its most obvious meaning. With such a meaning in mind, the word should be translated قيمة, unless there is a compelling reason to translate it otherwise. This is Occam's Razor of textual analysis: A word or a phrase is to be construed to have its most obvious meaning unless there is a reason to assume otherwise. The translation of a word or a phrase should follow this rule. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.