GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:46 Apr 30, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Loai Hamouda Egypt Local time: 04:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | علم - إدراك |
| ||
4 | معرفة - فهم |
|
ken علم - إدراك Explanation: علم - إدراك بالأثار المترتبة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ken معرفة - فهم Explanation: noun 1. knowledge, understanding, or cognizance; mental perception Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.