GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:23 Aug 20, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mohammad ALnajjar Türkiye Local time: 09:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | الخط المستأجر |
|
الخط المستأجر Explanation: الخط المؤجر هو دائرة اتصالات خاصة ثنائية الاتجاه أو متماثلة بين موقعين أو أكثر يتم توفيرها مقابل إيجار شهري Reference: http://context.reverso.net/translation/english-arabic/leased... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.