GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:22 Jan 17, 2019 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mohamed aglan Egypt Local time: 23:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | من واقع سلطتهم التقديرية المطلقة |
| ||
5 | بناء على سلطتهم التقديرية المطلقة |
| ||
4 | على النحو الذي قد يرونه ملائمًا وفقًا لتقديرهم الحصري |
|
من واقع سلطتهم التقديرية المطلقة Explanation: الجملة as they think fit in their absolute discretion. والمعنى وفقًا لما يرونه مناسبًا من واقع سلطتهم التقديرية المطلقة |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
بناء على سلطتهم التقديرية المطلقة Explanation: بناء على سلطتهم التقديرية المطلقة https://context.reverso.net/traduction/anglais-arabe/in+their+absolute+discretion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
على النحو الذي قد يرونه ملائمًا وفقًا لتقديرهم الحصري Explanation: على النحو الذي قد يرونه ملائمًا وفقًا لتقديرهم الحصري |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.