GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:46 Apr 27, 2019 |
English to Arabic translations [Non-PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / contracts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Saad Ahmed Egypt Local time: 08:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | صدرَ بحقه أمر بفرض الحراسة |
|
صدرَ بحقه أمر بفرض الحراسة Explanation: صدرَ ضده أمر محكمة بفرض الحراسة -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-04-27 18:57:28 GMT) -------------------------------------------------- You're most welcom, Mr. Sinan! https://ara.proz.com/kudoz/english-to-arabic/construction-civil-engineering/5947972-receiving-order.html |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.