extinguished

Arabic translation: فإن حق . . . ينقضي أو يكون قد انقضى أو زال

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:extinguished
Arabic translation:فإن حق . . . ينقضي أو يكون قد انقضى أو زال
Entered by: Nader Hassan

17:30 Apr 20, 2020
English to Arabic translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contract
English term or phrase: extinguished
the Promoter exercised their right to buy the investor group Securities, in addition to all other remedies available in law to the investor group, the Right of First Refusal in terms of this Article 8.3 shall stand extinguished in respect of all Transfers (including any future Transfers) by the investor group.
Nader Hassan
Qatar
فإن حق . . . ينقضي أو يكون قد انقضى أو زال
Explanation:
A right established by contract is said to be extinguished when it is ended by any of various means. In Arabic, this is called زوال الحق or انقضاء الحق. Take a look at a previous posting of this term:

https://www.proz.com/kudoz/arabic-to-english/law-general/645...

Also, take a look at this page from Talal Abu Ghazaleh's Dictionary of Legal Terms:

https://books.google.com/books?id=1AZjCgAAQBAJ&pg=PA39&lpg=P...
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1فإن حق . . . ينقضي أو يكون قد انقضى أو زال
Fuad Yahya
4عائق ضد/ حائط صد
adel almergawy
4ساري المفعول
Yassine El Bouknify
4تبطل / باطلة
mona elshazly


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
عائق ضد/ حائط صد


Explanation:
بند او نص تلك المادة سيقف ضد التحويلات

adel almergawy
Egypt
Local time: 14:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ساري المفعول


Explanation:
يظل حق الرفض الأول بموجب هذه المادة 8.3 ساري المفعول

Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
the Right of . . . shall stand extinguished
فإن حق . . . ينقضي أو يكون قد انقضى أو زال


Explanation:
A right established by contract is said to be extinguished when it is ended by any of various means. In Arabic, this is called زوال الحق or انقضاء الحق. Take a look at a previous posting of this term:

https://www.proz.com/kudoz/arabic-to-english/law-general/645...

Also, take a look at this page from Talal Abu Ghazaleh's Dictionary of Legal Terms:

https://books.google.com/books?id=1AZjCgAAQBAJ&pg=PA39&lpg=P...


Fuad Yahya
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mona elshazly
56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تبطل / باطلة


Explanation:
تبطل / باطلة

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-04-20 21:20:29 GMT)
--------------------------------------------------

فإن الحق يبطل


    Reference: http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/extinguish
mona elshazly
Egypt
Local time: 14:18
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 134
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search