GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:25 Jun 6, 2020 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / legal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ABDESSAMAD BINAOUI Morocco Local time: 01:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | وقف تنفيذ/سريان المهلة القانونية ضدهم |
| ||
5 | لن تمنع سريان العقد و لو ضدهم |
| ||
4 | يتوقف عن السريان ضدهم أو يتوقف عن العمل ضدهم |
|
يتوقف عن السريان ضدهم أو يتوقف عن العمل ضدهم Explanation: لكي يتوقف القيد عن العمل/السريان ضدهم لفترة محددة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
وقف تنفيذ/سريان المهلة القانونية ضدهم Explanation: https://www.almaany.com/en/dict/ar-en/legal-limitation/ -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2020-06-06 17:36:54 GMT) -------------------------------------------------- limitation المهلة القانونية |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
لن تمنع سريان العقد و لو ضدهم Explanation: لن تمنع سريان العقد و لو ضدهم |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.