If I understand correctly

Arabic translation: إذا كان استنتاجي صحيحاً/ إذا كان ما فهمته صحيحاً

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:If I understand correctly
Arabic translation:إذا كان استنتاجي صحيحاً/ إذا كان ما فهمته صحيحاً
Entered by: Heba Abed

07:41 Aug 19, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Sworn Statement
English term or phrase: If I understand correctly
Since our asylum case was reopened several years ago, Mr. ........... has represented my husband,
Name , and child, Name, and me, in our respective asylum claims. If I
understand correctly, my case is still joined with my child's case, although Name of child has filed a separate
asylum claim of his won. .......'s case stands separate from our cases.
Haytham Boles
United States
Local time: 07:20
إذا كان استنتاجي صحيحاً/ إذا كان ما فهمته صحيحاً
Explanation:
إذا كان استنتاجي صحيحاً
إذا كان ما فهمته صحيحاً

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-08-19 07:48:26 GMT)
--------------------------------------------------

أو
إذا كان ما أدركه صحيحاً
Selected response from:

Heba Abed
Egypt
Local time: 16:20
Grading comment
I find this answer as most helpful. I'd like to thank all other answerers for their suggested translation.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7إذا كان استنتاجي صحيحاً/ إذا كان ما فهمته صحيحاً
Heba Abed
4 +4إذا كان ما أفهمه صحيحا
hassan zekry
4إذا فهمت بشكل صحيح
Ahmed shalaby
4إذا تبصرت الأمر على حقيقته
Ahmed Samir Abdelgawad


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
if i understand correctly
إذا كان ما أفهمه صحيحا


Explanation:
.

hassan zekry
Local time: 16:20
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Samar Higazi
8 hrs

agree  Mohsin Alabdali
10 hrs

agree  Fouad Hassaan
17 hrs

agree  Saleh Ayyub
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
if i understand correctly
إذا كان استنتاجي صحيحاً/ إذا كان ما فهمته صحيحاً


Explanation:
إذا كان استنتاجي صحيحاً
إذا كان ما فهمته صحيحاً

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-08-19 07:48:26 GMT)
--------------------------------------------------

أو
إذا كان ما أدركه صحيحاً

Heba Abed
Egypt
Local time: 16:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 36
Grading comment
I find this answer as most helpful. I'd like to thank all other answerers for their suggested translation.
Notes to answerer
Asker: Many thanks Heba!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lina Shehabi Murad (Mourant)
5 mins
  -> Many thanks Lina!

agree  REHAM HUSSIEN
13 mins
  -> Many thanks Reham!

agree  TargamaT team
44 mins
  -> Many thanks TargamaT!

agree  Fadoua Abida
1 hr
  -> Many thanks Fadoua!

agree  Nadia Ayoub
6 hrs
  -> Many thanks Nadia!

agree  dimamarcel
11 hrs
  -> Many thanks Dima!

agree  Mohamed Al-Husaini
6 days
  -> Many thanks Mohamed!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
if i understand correctly
إذا فهمت بشكل صحيح


Explanation:
-

Ahmed shalaby
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
if i understand correctly
إذا تبصرت الأمر على حقيقته


Explanation:
إذا تبصرت الأمر على حقيقته

--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 hrs (2011-08-21 21:42:29 GMT)
--------------------------------------------------

إذا ما تبصرت الأمر على حقيقته

Ahmed Samir Abdelgawad
United Arab Emirates
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search