07:05 Oct 24, 2011 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / policy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mohsin Alabdali Saudi Arabia Local time: 07:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | مسجل حقوق الملكية |
| ||
4 | مسجل حقوق النسخ والتأليف |
| ||
4 | موثق/مُسجل حقوق الطبع والنشر |
| ||
4 | سجل حقوق النشر |
| ||
4 | سجل حقوق الملكية الفكرية |
|
register of copyrights مسجل حقوق الملكية Explanation: مسجل حقوق الملكية هو مدير... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
register of copyrights مسجل حقوق النسخ والتأليف Explanation: هذه العبارة مستندة الى مصطلح قانوني اصله انجليزي copyright ويمكن ترجمته ايضا الى حقوق النشر والتأليف اي مسجل حقوق النشر والتأليف ولهذا فان المنصب ملحق بمكتبة الكونغرس |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
register of copyrights موثق/مُسجل حقوق الطبع والنشر Explanation: موثق حقوق الطبع والنشر مسجل حقوق الطبع والنشر copyright: حقوق الطبع والنشر |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
register of copyrights سجل حقوق النشر Explanation: سجل rather than مسجل |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
register of copyrights سجل حقوق الملكية الفكرية Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.