actually and necessarily

Arabic translation: النفقات المتكبدة فعلياً وضرورياً

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:actually and necessarily
Arabic translation:النفقات المتكبدة فعلياً وضرورياً
Entered by: Liliane Hatem

07:04 Feb 9, 2012
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / By-Laws of a corporation
English term or phrase: actually and necessarily
The Corporation shall indemnify each of its directors, officers, and employees whether or not then in service as such (and his or her executor, administrator, and heirs), against all reasonable expenses actually and necessarily incurred by him or her in connection with the defense of any litigation to which the individual may have been made a party because he or she is or was director, officer, or employee of the Corporation.

What is the best translation for these terms in Arabic in this context?

Can we say:

كافة المصاريف المعقولة التي تكبدها او تكبدتها (فعلا وكانت ضرورية)

فعلا وكانت ضرورية

Thank you.
Haytham Boles
United States
Local time: 23:20
النفقات المتكبدة فعلياً وضرورياً
Explanation:
-
Selected response from:

Liliane Hatem
Lebanon
Local time: 09:20
Grading comment
I find this answer as most helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1النفقات المتكبدة فعلياً وضرورياً
Liliane Hatem
4 +1سواء كانت فعلية أو ضرورية
Heba Abed
4على نحو فعلي وضروري
Taghreed Mahmoud


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
على نحو فعلي وضروري


Explanation:
كافة النفقات المعقولة التي تكبدها أو تكبدتها على نحو فعلي وضروري

Taghreed Mahmoud
Egypt
Local time: 08:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
النفقات المتكبدة فعلياً وضرورياً


Explanation:
-

Liliane Hatem
Lebanon
Local time: 09:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 60
Grading comment
I find this answer as most helpful.
Notes to answerer
Asker: Many thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ibrahim I. Ibrahim (X): I agree.
5 hrs
  -> Thank you Ibrahim:)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
سواء كانت فعلية أو ضرورية


Explanation:
المصروفات المعقولة التي تكبدها المذكورين أعلاه/المديرين /الموظفين/الإداريين سواء كانت فعلية أو ضرورية

Heba Abed
Egypt
Local time: 08:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Samar Higazi
1 day 3 hrs
  -> Thanks a lot, Samar!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search